Τον Σεπτέμβριο του 1988, η πόλη της Ρόδου φιλοξένησε ένα αξέχαστο γεγονός – την κορυφαία σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, υπό την ηγεσία του Έλληνα Πρωθυπουργού Ανδρέα Παπανδρέου. Αυτή η συνάντηση είχε ιδιαίτερη σημασία, καθώς παρευρέθηκαν οι κορυφαίοι πολιτικοί ηγέτες της εποχής, μεταξύ των οποίων και η πρωθυπουργός του Ηνωμένου Βασιλείου, Margaret Thatcher.
Η συνάντηση αυτή ήταν ιδιαίτερα σημαντική, καθώς συνέπεσε με την Προεδρία της Ελλάδας στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, και είχε ως στόχο να συζητηθούν θέματα που αφορούν την οικονομία, την ασφάλεια, την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και πολλά άλλα. Ο Πρωθυπουργός Παπανδρέου αποδείχθηκε ένας εξαιρετικός οικοδεσπότης, και οι εκθαμβωτικές εγκαταστάσεις και η φιλοξενία της Ρόδου άφησαν εποχή.

Έγραψε τότε σε επιστολή της η Μάργκαρετ Θάτσερ προς τον Ανδρέα Παπανδρέου:
Αγαπητέ κύριε Ανδρέα Παπανδρέου, Πρωθυπουργέ,
Θα ήθελα να εκφράσω το μεγάλο μου θαυμασμό για την αξιοθαύμαστη αποφασιστικότητά σας κατά την προεδρία σας στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Ρόδου, παρά το γεγονός ότι ακόμα αναρρώνετε από την επέμβασή σας. Ήταν μια εξαιρετική προσωπική προσπάθεια, που σας απέφερε τον σεβασμό όλων των συναδέλφων σας. Πιστεύω ότι η συνάντηση προχώρησε στην προώθηση της εργασίας μας σε αρκετά σημαντικά θέματα και σας είμαι ευγνώμον για την ιδιαίτερη σας συμβολή σε αυτό, καθώς και των υπουργών σας που προεδρεύσαν των διαφόρων συμβουλίων κατά την ελληνική Προεδρία.
Θα ήθελα επίσης να σας ευχαριστήσω για την ευγενική φιλοξενία στη Ρόδο και για τις εξαιρετικές ενέργειες που έγιναν για εμάς. Η μεταμόρφωση του κάστρου ήταν πραγματικά εντυπωσιακή – και σας ευχαριστώ επίσης για το πολύ όμορφο μοντέλο πλοίου. Θα ήμουν ευγνώμον εάν μεταβιβάσετε τις ευχαριστίες μου σε όλους εκείνους που ευθύνονταν για τις ενέργειες αυτές.
Ελπίζω τώρα να απολαύσετε λίγη ανάπαυλα και να φροντίσετε για τον εαυτό σας.
Με ευχές για όλα τα καλά. Θερμούς χαιρετισμούς, με ειλικρίνεια,
Μαργαρέτ Θάτσερ.
I very much admired your tremendous resolve in chairing the Rhodes European Council, even though you are still recovering from your operation. It was a remarkable personal effort, which earned you the respect of all your colleagues. I think the meeting succeeded in carrying forward our work in several important areas and I am most grateful for your own great contribution to that, as well as your Ministerial colleagues who have chaired the various Councils during the Greek Presidency.
May I also thank you for your very kind hospitality in Rhodes and for the excellent arrangements made for us. The transformation of the castle was truly remarkable—and thank you also for the very fine model ship. I should be grateful if you would pass on my thanks to all those responsible for the arrangements.
I hope you will now take some rest and look after yourself.
With every good wish. Warm regards Yours sincerely Margaret Thatcher.
